Document Type : Research Paper
Authors
1 Associate professor, Islamic Sciences and Culture Academy, Qom, Iran
2 Assistant professor, Islamic Azad University, Baft Branch, Baft, Iran (corresponding author)
Abstract
Keywords
Article Title [العربیة]
تحلیل مقارن للحوار النقدی مع السلطة فی باب الملک والطائر فَنزة فی ترجمات وتحریرات کلیلة ودمنة (قصص بیدبای، کلیلة ودمنة بهرام شاهی، أنوار سهیلی)
Abstract [العربیة]تعتبر کلیلة ودمنة أحد النصوص المهمة المتبقیة من العصر القدیم للثقافة والفکر الإیرانی، والتی کانت دائمًا موضع اهتمام وتم ترجمتها وتحریرها بطرق مختلفة. بغض النظر عن الاختلافات فی اللغة والشکل، هناک أیضًا اختلافات فی هذه الأعمال من حیث المفهوم ونوعیة التعبیر عن المحتوى والمفاهیم. الهدف من هذا البحث هو تحلیل مفهوم الحوار النقدی مع السلطة فی باب "الملک والطائر فَنزة" فی ترجمة "محمد عبد الله البخاری" و "نصر الله المنشی" وتحریر "الواعظ الکاشفی" کما یحاول استعراض أسباب وکیفیة الاختلاف فی هذا الموضوع نظرًا إلى محتوى الباب فی الأعمال الثلاثة المذکورة. منهج البحث وصفی تحلیلی، إلى جانب تحلیل النص والقراءة الفاحصة، ضمن إطار نظریات علم اجتماع المعرفة. وأظهرت النتائج أن الظروف والمتطلّبات التاریخیة والسیاسیة والثقافیة والاجتماعیة للمترجمین کان لها تأثیر على نوع وطریقة الحوار مع السلطة السیاسیة. وبهذه الطریقة یمکن للمرء أن یرى تغیّرات من الصراحة فی التعبیر عن النقد للملک فی قصص بیدبای؛ والإطناب فی الکلام، والغموض، وتغلیف الکلام، فی کلیلة ودمنة المنشی؛ ومنتهى الغموض فی التعبیر عن المضامین النقدیة، وإضافة الجمالیات لإبطاء انتقاد السلطة السیاسیة فی أنوار سهیلی.
Keywords [العربیة]